読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

alan_fan_musicのブログ

歌手alanの投稿の翻訳など

16.08.15 alanの訳など(民謡収集)

alanの投稿

http://www.weibo.com/1223450301/E3EtubCvc

人々を引きつけている自然の音(たぶん正しい訳は民謡かな)を出来るだけ多く収集したいです………飾り気のない旋律は人々の心を打ちます。理想はかなり豊かですが、現実はかなり薄い(難しい)です。ゆっくりと進みます……

 

f:id:alan-fan:20160815222100j:plain

f:id:alan-fan:20160815222101j:plain

f:id:alan-fan:20160815222103j:plain

f:id:alan-fan:20160815222104j:plain

事務所の投稿

http://www.weibo.com/5657235699/E3EAb56Lb

いっぱい集めてきて、いっぱい勉強してきて、帰ってきてね

成都の音楽プロデューサー胡多多さんの訳

http://www.weibo.com/1398031594/E3GWe6WBS

今日、一緒に仕事をするのは1人のスーパースターalan。美人で歌が上手です。👍🥇🥇🥇

f:id:alan-fan:20160816143330j:plain

洋服を買うalan

http://www.weibo.com/5677807978/E3I1KnHmu

f:id:alan-fan:20160815222521j:plain

f:id:alan-fan:20160815222524j:plain

f:id:alan-fan:20160815222525j:plain

f:id:alan-fan:20160815222526j:plain